在哈里法的宴席上

穆特万克勒是阿巴斯王朝的一位残暴的哈里,他特别担心人们倾向伊玛目哈迪,因为人们都遵从伊玛目哈迪的命令,这对哈里来说是一种折磨和威胁。那些搬弄是非的人们经常到哈里跟前告状说,阿里˙本˙穆罕默德(伊玛目哈迪)想起来造反,在他的家中肯定会搜出一些兵器或证明造反的信件。于是,穆特万克勒在一天半夜人们熟睡的时侯,派他身边最亲密的人到伊玛目的家中去搜查,并命令把伊玛目带到宫里来,穆特万克勒特地为伊玛目准备了酒席。

哈里法手下的人冲进伊玛目的家中,看见伊玛目独自坐在一间房子里正忙于向真主祈祷真主,房子里空空如也,士兵们又到别的房间里搜查,仍然一无所获。最后,他们只好把伊玛目哈迪带去见穆特万克勒。

当伊玛目进入穆特万克勒的宫殿时,看见他坐在宴席的首席位上正在喝酒,他命令伊玛目坐在他旁边,伊玛目过去坐在了他的旁边。穆特万克勒请伊玛目喝酒,伊玛目道:“指真主起誓,从来没有一滴酒进入到我的血液之中。”

穆特万克勒说:“你要是不喝酒,就为我们吟诗吧!好为我们的宴席助助兴。”

伊玛目说:“我也不会作诗,对古人的诗也没有背记多少。”

穆特万克勒说:"你必须为我作诗,别无选择。”

伊玛目吟道(大意如下):"他住在层层堡垒里,士兵手持兵器站在他的周围,日夜守护着他,但无论如何他也敌不过死亡,摆脱不了死亡的灾难。

最后,他从那坚固不破的堡垒中走进了漆黑的坟墓,其归宿是多么的悲惨啊!有一个声音在坟墓中问道:‘你的皇冠、你的荣华、你的尊严如今何在?你在今世的尊容现在变成了什么样子?你来到了坟墓,地上的蛆虫在你的尊容上爬行,你在世间享尽了荣华富贵,饮酒奢侈,尝尽了人间美味,而如今呢?你却成为蛆虫的美味佳肴。”伊玛目哈迪用抑扬顿挫的语调吟完了这首诗,感动了聆听者的内心深处,穆特万克勒感动得把酒杯摔在了地上蒙脸大哭,泪如雨下。

这一宴席就此结束,在宴席上真理的光照进了惨无人性的暴君心中,哪怕是短暂的一瞬间。

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论