伊斯兰恐惧症(二)穆斯林为何称别人为卡菲尔或异教徒呢?

在线播放列表

“伊斯兰恐惧症”   第二集《穆斯林为何称他人为卡菲尔或异教徒?》

演讲者:Fadel Soliman

穆斯林为何称别人为卡菲尔或异教徒呢?

“卡菲尔”这个词会对整个社会带来巨大的负面影响,其本意为“不信道者” 通译为“异教徒”。若有人称他人为“异教徒”,社会中就会衍生出一种负面情绪,因此,我们亟需讨论这个话题,因为人们似乎过于重视卡菲尔这个词。

首先,我想告诉我的穆斯林同胞们,我们绝不能称别人为不信道者,事实上,不信道者这个词在古兰经中只出现了两次。其中之一,来自审判日的天使:

“不信道的人们啊!今日,你们不要托辞,你们只受自己行为的报酬。”(66:7)

第二次,就是在别人强迫穆斯林放弃伊斯兰信仰的时候,对此,古兰经教导我们如此回应他们:

“不信道的人们啊!我不崇拜你们所崇拜的,你们也不崇拜我所崇拜的。我不会崇拜你们所崇拜的,你们也不会崇拜我所崇拜的。你们有你们的宗教,我也有我的宗教。”(109章)

除此之外,古兰经及众先知都没有使用“卡菲尔”去描述非穆斯林,而是使用一些尊称,因为,我们是在邀请他们拥抱我们的信仰。譬如,古兰经大量提到“以色列的后裔”或“雅各圣人的后裔”,先知伊布拉欣的父亲崇拜偶像,伊布拉欣称他为我的父亲,努哈圣人称异教徒为我的族人……

因此,古兰经用最为尊贵的称呼来描述不信道者,同理,如果非穆斯林被称为不信道者,我希望他们不要感觉被冒犯,因为“卡菲尔”这个词本身并不含贬义,它只是在描述信仰与否的状态。我是穆斯林,我是一名信道者,同时,我也可哥以是一名不信道者。不论是谁,只要他相信某个东西,他就是该事物的信仰者,如若不然,他自然就是不信道者。要想成为穆斯林,我必须首先是不信道者。

真主说:

“谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的,绝不断折的把柄”(2:256)

就是说,要想成为真主的信徒,首先,我就必须拒绝相信恶魔。当然,穆斯林必须相信恶魔的存在,这句经文是禁止我们相信恶魔就是主宰。

古兰经还指出:

“当他们看见我的刑罚的时候,他们说:“我们只信真主,不信我们所用以配他的。””(40:84)

就是说,当不信道者看到审判日时,他们就会背弃之前的不信道。此外,真主告诫我们,应当成为伊布拉欣的追随者。

真主说:

易卜拉欣和他的教徒,是你们的好模范。当时,他们曾对自己的宗族说:

“我们对于你们,和你们舍真主而崇拜的,确是无干的,我们不相信你们。””(60:4)

因此,要想成为穆斯林 ,我必须也是一名“不信道者”。不信道者,只是描述某种状态,它表明我不相信某种事物而已,并非侮辱之意。就穆斯林而已,人要么选择相信伊斯兰、古兰经及穆圣(愿主福安之),要么不相信。然而,我们毋须一定称他们为卡菲尔,因为古兰经本身也没有滥用这个词。同理,对于非穆斯林而言,我也是“卡菲尔”,因为我不相信他的信仰,我并不会感觉这个词是种侮辱。因此,我们不必过分渲染卡菲尔这个词,穆斯林不应称非穆斯林为卡菲尔,非穆斯林被称为不信道者时也毋须愤怒。因为他本身就不信仰伊斯兰。

穆斯林学者们也不应当称所有基督徒都是卡菲尔,而应当指出我们对非穆斯林所担负的责任。那么,我们对于非穆斯林有什么责任呢?

真主在古兰经第六十章中指出:

“未曾为你们的宗教而对你们作战,也未曾把你们从故乡驱逐出境者,真主并不禁止你们怜悯他们,公平待遇他们。”(60:8)

因此,倘若非穆斯林没有打击我们,没有驱逐我们,我们就必须怜悯并公平对待他们,这是我们的职责所在。古兰经两次提到了Berr这个词,它意味着极度的怜悯。其中一次针对我们的父母 ,一次针对与我们和睦相处的非穆斯林。

那么,berr这个词,或者“极度怜悯”到底有何意义?简言之,每个穆斯林都应当对其他穆斯林负责,就父母而言,为了履行对父母的职责,我们甚至应当放弃自己的若干权利。这就是berr、极度怜悯这个词的真谛所在。真主其实是在命令穆斯林,要极度怜悯父母 及和睦相处的非穆斯林。反之,古兰经也指出:

“至于因你们的宗教而对你们作战,把你们驱逐出你们的家园者,以及协助驱逐你们的人,安拉禁止你们与他们友好,谁与他们友好,这些人确是不义者。”(60:9)

因此,作为穆斯林,我不能与反对伊斯兰信仰、或唆使他人反对伊斯兰的人交友。难道这不符合逻辑吗?简言之,真主就是在教导穆斯林要重视与他人的关系。作为穆斯林,与人交往时,请务必扪心自问,他人是否对你友好相待?若是,你也应当友好对待他;他们若对你真诚,你也当真诚相待。

换言之,真主在告诫我们,不要因为他们与真主的关系而影响到你自己,那是真主的事物,我们无权过问。不论他们信仰真主、崇拜真主与否,都不应当影响我们与他们的关系,只要他们不敌视我们、不打击我们。诚然,有信道,就必然会有不信道,但是,真主告诫我们,一定要怜悯、优待他人。

如上所述 卡菲尔这个词根本没有任何仇恨或敌意,然而,某些极端狂热分子总是误导穆斯林大众,声称我们必须与所有非穆斯林为敌,此类对伊斯兰信仰的曲解,不仅会毒害天真或无知的穆斯林,也会扭曲非穆斯林对伊斯兰的认识,他们认为根据古兰经规定穆斯林必须打压非穆斯林。

这也让我们进入下一个话题,我是穆斯林,我就会直接进入乐园吗?然而,伊斯兰明确指出,穆斯林若不将信仰与善功相结合他必定会进火狱。这也是伊斯兰的特有属性,这就引出了伊斯兰的另一个特征:救赎。救赎就好比鸟在双翼的震动下飞翔,倘若只有一个翅膀 鸟就无力翱翔,第一个翅膀是信仰 第二个就是善功,因此,只有信仰是不够的,在古兰经中,信仰与善功总是结伴同行,真主说的是信道且行善。若要得到救赎,获得乐园,就必须将善行与信仰相结合。

这里,我们必须澄清伊斯兰关于“原罪”的界定。根据基督教信仰,原罪源自恶魔引诱阿丹偷食禁果,导致罪恶传入世间,进而使罪恶成为人类的一大本性。然而,伊斯兰对此有着不同看法,首先,罪恶不属于遗传,谁也不会因别人的罪恶而受罚,伊斯兰的“原罪”并非出自阿丹,而源自恶魔。真主造化阿丹时,命令众天使向阿丹致敬因为阿丹类似于VIP,不同于任何其他造化,阿丹的知识远超众天使,因为真主教授了他万物的名称,真主命令众天使与其他被造物向阿丹叩头,他们全都叩头,向他表达敬意,只有恶魔除外。

据古兰经记载,真主质问恶魔,我命令你们向我的造化物阿丹叩头,你为何不叩头?

恶魔说:我比他高贵,你用火造我,用泥造他(38:76)

就好比说我是白人,他是黑人,我是欧洲人,他是阿拉伯人,我是阿拉伯人,他是印度人,我是印度人,他是马来人。因此,伊斯兰的原罪并不是偷食禁果,而是种族主义,是基于种族、肤色或性别而产生的优越感,伊斯兰中,原罪即种族主义的结局,注定与乐园无缘。

很明显 真主明确告诉恶魔,离开乐园,这里不是你傲慢的地方,恶魔傲慢并非因为它很富裕,也并非它很帅气,它之所以傲慢,只因为它与人类是不同的元素——火。

倘若我们强调这一概念,世界或许会变得更好,因为 当今很多问题都源自种族主义,出于对种族主义的信仰,一个族群去压迫另一个族群,甚至动用炸弹导弹等武器去恐吓对方,因为他们认为那些人不配生存,这正是种族主义的表现。

对种族主义的零容忍态度,使伊斯兰轻松废除了奴隶制,因为伊斯兰是在消除奴隶制的根源,穆斯林一开始就废除了种族主义。穆斯林最早进入埃及时,他们去见亚历山大的居鲁士,也是拜占庭帝国驻埃及总督,居鲁士问他们是何人? 为何而来?要求与他们的领头人对话。于是 本•萨米特就站了出来,他是这支队伍中最有学识的人,也是最为虔敬的圣门弟子之一,他是一名衣索比亚黑人,居鲁士看到他后 大吃一惊,这是谁?我要见你们的领头人。穆斯林答道:他就是。居鲁士说:让我见能和我说话的人,穆斯林答道:这是我们中最有知识的人。

阿拉伯人到底怎么了?短短二十年间,他们从极端种族歧视,变得如此包容与多元。要知道,他们曾自称阿拉伯人,称其他人为不讲阿拉伯语的人,然而,他们所用的词汇,本意是指根本不会讲话,它本来用来形容不能讲话的动物,他们曾将非阿拉伯人视为动物,认为他们不具备语言的能力,这就是阿拉伯人曾经的种族主义,世上很多族群也是一样。

希腊人将世人分为希腊人及野蛮人,罗马人将世人分为罗马人与野蛮人,在阿拉伯世界,由于伊斯兰的教导,这种概念不复存在,阿拉伯人终于认定世人皆平等。

穆圣*告诫我们,世人就如梳子上的齿子,真主眼中众生平等,因此穆斯林必须明白,

真主派遣众先知 ,下降经典,只为世人能坚守世间公义,公平对待所有人。

真主说:我确已派遣我的众使者,去传达我的许多明证,并降示天经和公平,以便众人谨守公道(57:25)

所有一切都是为了公道,因此,作为真主在大地的代治者,我们必须维持世间公道,

不论对方是否穆斯林,我们都必须做到公道。

穆圣*曾遇到一件事,有个犹太人被诬陷为窃贼。事实是一个穆斯林偷了一袋面,他怕自己被捕,就求犹太邻居保管赃物,邻居知道这是赃物,但还是答应保管。可窃贼不知道面袋是破的,面的痕迹直指那个犹太人家,人们自然认定犹太人就是窃贼,犹太人告诉穆圣*自己是无辜的,是那个穆斯林青年叫他保管这袋面。穆圣*叫来了那个穆斯林青年,青年的家人向穆圣*承认他偷了面,声称他已忏悔,并发誓永不再犯。他们想让穆圣*放过青年 ,惩罚那个犹太人,毕竟他是犹太人,毫无疑问 穆圣*绝不会这么做。为了让我们明白这一点,真主下降了下面这节古兰经文:

我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例)而替众人判决,你不要替奸人做辩护人(4:105)

就是说 穆斯林要力求公道 ,不分彼此。

“卡菲尔”已经成为骂人的话,纵然它的本意并非如此,如今人们确实在滥用它。因此, 我们穆斯林应当尽量不用这个词说非穆斯林,与此同时,当古兰经或伊斯兰文献提到卡菲尔这个词时,非穆斯林也不必感觉被冒犯,因为这个阿拉伯单词仅仅是指不信仰伊斯兰的人。

【叶哈雅编译】

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论