|
呼图白讲坛( 阿汉对照第72讲 )一卅柯 • 韩文成 编译 ---------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 11 من جمادى الأولى 1429هـ الموافق 16 / 5 / 2008م 伊斯兰纪元1429年5月11日 / 公元2008年5月16 日主麻演讲
أداء الأمانة 守信义
الْـحَمْدُ لِلهِ الذِي أَمَرَ عِبَادَهُ بِالتَّقْوَى وَالصَّلاَحِ وَالأَمَانَةِ, وَنَهَاهُمْ عَنِ الفُجُورِ وَالْفَسَادِ وَالْخِيَانَةِ, وأَشْهَدُ أن لاَّ إِلهَ إلاَّ اللهُُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ أَوْصَانَا بِالاجْتِماعِ وَالاعْتِصَامِ بِحَبْلِهِ الْـمَتِينِ, وَأَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ نَهَانَا عَنِ التَّفَرُّقِ وَاتِّبَاعِ سَبِيلِ المُرْجِفِينَ, فَصَلَوَاتُ اللهِ تَعَالَى وَسَلامُهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ, وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ.
一切荣耀属于安拉,他命人敬主、廉洁和守信义,禁人放荡、腐化和背信弃义。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,命令我们联合紧握其坚固准绳的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,他禁止我们搞分裂和跟随造谣惑众之徒,愿主赐福安于他和圣裔、全体圣伴及其追随者们,直到报应日!
أَمَّا بَعْــدُ: فَأُوصِيكُمْ – عِبَادَ اللهِ – وَنَفْسِي أَوَّلاً بِتَقْوَى اللهِ تَعَالَى؛ فَإِنَّهَا وَصِيَّتُهُ سُبْحَانَهُ لِلأَوَّلِينَ وَالآخِِرِينَ ] وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ( ]النساء:131(.
安拉的仆民啊!
我首先嘱告我自己和你们要敬畏至高无上的主,这是至尊主对古今全人类的命令:“我已嘱告先前曾获天经的人和你们,都要敬畏安拉。”(《古兰经》第4章131节)
أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ: إِنَّ مِنْ مَكَارِمِ الأَخْلاَقِ وَأَعْظَمِ الصِّفَاتِ التِي دَعَا إِلَيْهَا دِينُنَا الْحَنِيفُ: حِفْظَ الأَمَانَةِ وَأَدَاءَهَا إِلَى أَصْحَابِهَا, فَقَالَ الْمَوْلَى عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ الْكَرِيمِ:] إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا( ]النساء:58(،وَبَيَّنَ لَنَا رَسُولُناَ الأَمِينُ - عَلَيْهِ أَفْضَلُ الصَّلاَةِ وَأَتَمُّ التَّسْلِيمِ – أَنَّ خِيَانَةَ الأَمَانَةِ إِنَّمَا هِيَ مِنْ صِفَاتِ الْمُنَافِقِينَ, فَقَالَ r - فِيمَا رَوَاهُ أَبُو هُرَيْرَةَ t -:"آيةُ الْـمُنَاَفِقِ ثَلاَثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ, وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ, وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِنْ صَلَّى وصَامَ وزَعَمَ أنَّهُ مُسْـــــــلِمٌ " [رَوَاهُ مُسْلِمٌ ]؛ وَلِهَذَا أَمَرَنَا r بِعَدَمِ خِيَانَةِ مَنْ خَانَنَا, فَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t, عَنِ النَّبِيِّ r قَالَ:" أَدِّ الأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ, وَلاَ تَخُنْ مَنْ خَانَكَ"[أَخْرَجَهُ أبُودَاودَ وَالتِّرْمِذِيُّ].وِبِهَذَا أُمِرَ رَسُولُ اللهِ r مِنْ قِبَلِ رَبِّهِ وَمَوْلاَهُ؛ حَتَّى مَعَ الْمُشْــــرِكِينَ الْكَافِرِينَ, فَقَالَ تَعَالَى:] وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ ( ]الأنفال:58(. عِبَادَ اللهِ: وَلَيْسَتِ الأَمَانَةُ مَقْصُورَةً فِي مَعْنَاهَا عَلَى حِفْظِ الأَشْيَاءِ الْمَادِّيَّةِ فَحَسْبُ, بَلْ هِيَ أَشْمَلُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعَمُّ؛ إِذْ هِيَ تَشْمَلُ الأُمُورَ الْحِسِّيَّةَ وَالْمَعْنَوِيَّةَ, فَالْعَدْلُ بَيْنَ الرَّعِيَّةِ وَالأَوْلاَدِ وَالزَّوْجَاتِ وَغَيْرِهِمْ: مِنَ الأَمَانَةِ, وَقَوْلُ كَلِمَةِ الْحَقِّ حَيْثُمَا كَانَتْ مِنَ الأَمَانَةِ, وَالشَّهَادَةُ وَالتَّزْكِيَةُ لِلنَّاسِ مِنَ الأَمَانَةِ, وَالْمَحَافَظَةُ عَلَى أَعْرَاضِ النَّاسِ وَحُرُمَاتِهِمْ وَأَخْلاَقِهِمْ مِنَ الأَمَانَةِ, وَبِالْجُمْلَةِ: فَحِفْظُ الدِّينِ بِكُلِّ مَا فِيهِ مِنْ أَوَامِرَ وَزَوَاجِرَ, هُوَ مِنَ الأَمَانَةِ التِي اسْتَرْعَانَا اللهُ تَعَالَى إِيَّاهَا, وَعَلَى هَذَا فُسِّرَ قَوْلُ الْمَوْلَى عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ:] إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولا](الأحزاب:72(.وَالأَمَانَةُ هُنَا: رَاجِعَةٌ إِلَى جَمِيعِ التَّكَالِيفِ الشَّرْعِيَّةِ التِي مَنْ قَامَ بِهَا أُثِيبَ, وَمَنْ تَرَكَهَا عُوقِبَ, فَقَبِلَها الإِنْسَانُ عَلَى ضَعْفِهِ وَجَهْلِهِ وظُلْمِهِ. وَالأَمَانَةُ- أيُّهَا الْمُسْلِمُونَ – مِنَ الأَخْلاَقِ الْمَجِيدَةِ, والصَّفَاتِ الحَمِيدَةِِ, التِي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مُتَحَقِّقَةً فِيمَنْ يَتَوَلىَّ أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ, فَيَكُونَ صَادِقًا مُخْلِصًا, يُقَدِّمُ المصْلَحَةَ العامَّةَ عَلَى مَصْلَحَتِهِ الشَّخْصِيَّةِ أَوِ الْفِئَوِيَّةِ, وَأَنْ تَتَحَقَّقَ فِيهِ صِفَةٌ أُخْرَى كَذَلِكَ وَهِيَ الْقُوَّةُ؛ بِأَنْ يَكُونَ كُفْئًًا قَادِرًا عَلَى تَحَمُّلِ الْمَسْؤُولِيَّةِ, كَمَا ذَكَرَ اللهُُ عَزَّ وَجَلَّ قَوْلَ إِحْدَى ابْنَتَيِ الرَّجُلِ الصَّالِحِ لأَبِيهَا عَنْ مُوسَى عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ: ]يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ( ]القصص:26(, ولَنْ يَخْرُجَ الْمُسْلِمُ الذِي يَنْتَخِبُ عَنِ المسْؤُولِيَّةِ أَمَامَ اللهِ تَعَالَى إلاَّ إِذَا قَامَ بِالاِخْتِيَارِ عَلَى هَذَا الْوَجْهِ الصَّحِيحِ، وَمِنْ حِفْظِ الأَمَانَةِ – عِبَادَ اللهِ – أَنَّهُ لاَ يَجُوزُ لأَيٍّ مِنَ النَّاخِبِينَ أَنْ يَنْقُلَ اسْمَهُ نَقْلاً صُورِيًّا غَيْرَ حَقِيقِيٍّ مِنْ مِنْطَقَتِهِ الاِنْتِخَابِيَّةِ إِلَى مِنْطَقَةٍ انْتِخَابِيَّةٍ أُخْرَى؛ لأنَّهُ نَوْعٌ مِنَ التَّزْوِيرِ يُخُالِفُ الأَمَانَةَ فَهُوَ مُحَرَّمٌ.
各位穆斯林:
伊斯兰正教所倡导的美好品德之一,是守信和履约,至尊主在神圣天经中说:“安拉命令你们将信托物全部归还其原主,并命你们在给人们裁决时要秉公判决,安拉劝告你们之事多好啊!安拉是至聪至明的主。”(《古兰经》第4章58节)
先知(主赐最佳福安)明确指出背信弃义是伪信者的特征之一:“伪信者的特征有三:讲话时撒谎、许诺后反悔、受托后背信弃义,哪怕他礼拜、封斋并声称自己是穆斯林也罢。”(艾卜胡莱勒传述《穆斯林圣训录》)
先知还命令我们不要背叛曾经背叛过我们的人,他说:“对信赖你的人要守信义,不要背叛曾背叛过你的人。”(艾卜胡莱勒传述《艾卜达伍德圣训录》《提尔米济圣训录》)
安拉命令先知在与多神教徒和无神论者打交道时也要守信义:“如果你担心某个民众不忠于盟约,那么就平等地与他们废除条约,安拉不喜欢奸诈之人。”(《古兰经》第8章58节)
安拉的仆民啊!
守信义不仅限于替人保守物品,其实际意义非常广泛,包括有形和无形的各种事物:如社会成员和家庭成员之间的公平是信义,在任何情况下讲真话是信义,作证和举荐是信义,保护他人的名誉、权利和信仰也是信义。
总而言之,奉行正教的一切命令和禁令就是安拉要求我们遵守的信义,至尊主说:“我曾将信义展示给天地和群山,它们战战兢兢地不愿承担;而人却承担了,可是他既不义又无知。”(《古兰经》第33章72节)此处所说的信义,是指遵者受赏、弃者受罚的一切教法任务,人类以弱小的能力、无知的态度和不义的行为接受了这副重担。
守信义是管理穆斯林大众事务的人所必备的美德和品质之一,守信义的领导人是诚实可信之人,他会将大众的利益置于其个人或团体利益之上。他还应具备另一种品质,即能够担当此项责任的才能,如至尊主在提到那位贤哲的女儿劝说父亲留下先知穆萨(主赐福安)时说的话:“父亲啊!请你雇用他吧,最好的雇工就是这样又强壮又可靠的人。”(《古兰经》第28章26节)
在安拉面前承担责任的穆斯林候选人,只有以这种正确的方式选举才算合格。守信义还要求任何一个选民不得进行暗箱操作和营私舞弊,因为这是一种违背信义的造假行为,属于教法严禁之事(哈拉目)。
أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ: إِنَّنَا مُجْتَمَعٌ وَاحِدٌ, وَنَعِيشُ فِي سَفِينَةٍ وَاحِدَةٍ, فَإِنْ سَلِمَتْ سَلِمْنَا, وَإِنْ تَضَرَّرَتْ تَضَرَّرْنا جَمِيعًا, فَلْنُحَافِظْ عَلَيْهَا, وَلْنَحْذَرْ مِنَ الأَخْطارِ التِي قَدْ تُغْرِقُهَا, وَقَدْ قَالَ r:"مَثَلُ القَائِمِ عَلَى حُدُودِ اللهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا: كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا عَلَى سَفَيِنَةٍ, فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلاَهَا وَبَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا, فَكَانَ الذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوْا مِنَ الْمَاءِ مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوْقَهُمْ, فَقَالُوا: لَوْ أَنَّا خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقًا, وَلَمْ نُؤْذِ مَنْ فَوْقَنَا, فَإِنْ يَتْرُكُوهُمْ وَمَا أَرَادُوا, هَلََكُوا جَمِيعًا,وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ, نَجَوْا ونَجَوْا جَمِيعًا"[أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا]، أَلاَ وَإِنَّ مِنْ أَخْطَرِ الْخَطَرِ, وَأَفْظَعِ الشَّرَرِ: انْتِشَارَ الرِّشْوَةِ بَيْنَ أَفْرَادِ الْمُجْتَمَعِ؛ فَإِنَّهَا مِنْ أَعْظَمِ صُوَرِ تَضْيِيعِ الأَمَانَةِ التِي أَمَرَنَا اللهُُ تَعَالَى بِحِفْظِهَا, فَهِيَ سَبَبٌ لِلتَّنَازُلِ عَنِ الْحُقُوقِ, وَأَدَاةٌ لِشِرَاءِ ذِمَمِ النَّاسِ, وَطَرِيقٌ فَجٌّ لِهَدْمِ الدُّنْيَا وَالدِّينِ, فَالذِي يَشْتَرِي ضَمَائِرَ النَّاسِ يَبِيعُ ضَمِيرَهُ, والذِي يُغْرِي النَّاسَ بِمَالٍ أَوْ جَاهٍ وَنَحْوِهِمَا يَبِيعُ وَطَنَهُ وَمُجْتَمَعَهُ، وَمِنْ أَجْلِ هَذَا, فَقَدْ كَانَتِ الرِّشْوَةُ فِي الإسْلاَمِ مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوبِ وَالآثامِ, وَعَظَائِمِ الْـجَرَائِمِ وَالأَوْزَارِ, وَهِيَ كَذَلِكَ فِي قَانُونِ البَشَرِ, وَقَدْ جَاءَ النَّصُّ النَّبَوِيُّ فِي هَذَا حَاسِمًا قَاطِعاً, وَوَاضِحًا سَاطِعًا, لاَيَقْبَلُ تَحْرِيفًا وَلاَ تَأْوِيلاً, فَقَدْ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:"لَعَنَ رَسُــولُ اللهِ r الرَّاشِيَ وَالْـمُرْتَشِيَ"[أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَه وَصَحَّحَهُ الأَلْبَانِيُّ]. وَحَذارِ أيُّهَا الْمُسْلِمُونَ مِنْ تَسْمِيَةِ الأَشْيَاءِ بِغَيْرِ اسْمِهَا؛ فَإِنَّ الْعِبْرَةَ بِحَقِيقَةِ الأَمْرِ وَمَخْبَرِهِ, وَإِنْ زُيِّنَ فِي شَكْلِهِ وَمَظْهَرِهِ, فَتَسْمِيَةُ الرِّشْوَةِ بِالهَدِيَّةِ أَوِ الْعَطِيَّةِ, أَوِ الْمُسَاعَدَةِ أوِ الإِعَانَةِ, أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الأَسْمَاءِ: لاَ تَخْفَى عَلَى جَبَّارِ الأَرْضِ وَالسَّمَوَاتِ, وَعَالِمِ الظَّوَاهِرِ وَالْمَكْنُونَاتِ, وَإنَّ إِغْرَاءَ الْـمُرَشَّحِ لِلنَّاخِبِ بِشَيْءٍ مِنَ الْـمَالِ أَوِ الْـمَنْفَعَةِ مْقَابِلَ إِعْطَائِهِ صَوْتَهُ هُوَ صُورَةٌ مِنْ صُوَرِ الرِّشْوَةِ الْـمُحَرَّمَةِ, كَمَا لاَ يَنْبَغِي لِلْمُرَشَّحِ أَنْ يَأْخُذَ عَلَى النَّاخِبِ عَهْدًا أَوْ مِيثَاقًا أَوْ قَسَمًا أَنْ يُعْطِيَهُ صَوْتَهُ.وَمِمَّا يَجْدُرُ التَّنْبِيهُ عَلَيْهِ فِي هَذَا الْمَوْضُوعِ: أّنَّهُ لاَ يَجُوزُ لأَحَدٍ أَنْ يُجْبِرَ غَيْرَهُ عَلَى انْتِخَابِ أيِّ مُرَشَّحٍ, سَوَاءً أَكَانَ رَجُلاً أمِ امْرَأَةً, بَلْ إنَّ لِكُلِّ ناخِبٍ الحُرِّيَّةَ التَّامَّةَ فِي اخْتِيَارِ مَنْ يَرَاهُ كُفْئًا لِشَغْلِ هَذَا الْمَنْصِبِ المُهِمِّ؛ لأَنَّ الانْتِخَابَ يُعَدُّ شَـهَادَةً وَتَزْكِيَةً والَـمْرءُ مَسْؤُولٌ عَنْ شَـــــــهَادَتِهِ وَتَزْكِيَتِهِ؛ ] سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْــــــــأَلُونَ( ]الزخرف:19(، ] وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ( ] الصافات:24(.
各位信士:
我们是同一个社会的人,生活在同一条船上,船平安则大家平安,如果船受到损伤则大家都会遭殃,所以我们应该保护这条船,尽可能避免使其倾覆的各种危险,先知说过:“执行安拉法度的人与犯法的人,犹如同乘一艘船的乘客,经抓阄决定后一部分人住上层,另一部分人住下层。住在下层的人在取水时必须经过上层,可是他们嫌麻烦,便说:‘干脆我们在下面凿洞取水好了,这又不妨碍上面的人。’如果上面的人任其所为,那么所有的人都会遭殃;如果对此进行制止,不仅他们得救而且所有的人都会得救。”(努尔曼•本白希尔传述《布哈里圣训录》)
在社会成员之间盛行贿赂之风是极其危险的事情,这是一种无视安拉命令人类守信义的行为,也是践踏法律、出卖良知、毁灭今世、破坏信仰的罪因,那些通过贿赂方式收买人心的人其实就是出卖自己良心、并用名利和其它手段诱惑他人出卖祖国和社会的人。因此,伊斯兰将贿赂定性为极其严重的大罪之一,贿赂也被世俗法律所禁止。圣训明文对此有坚决明确的禁令,不容有丝毫的篡改和曲解,圣伴阿布顿拉•本阿慕尔(主赐喜爱)说:“圣使诅咒行贿者和受贿者。”(《艾哈迈德圣训录》《艾卜达伍德圣训录》《提尔米济圣训录》《伊本玛杰圣训录》《艾勒巴尼圣训录》)
此外,还要谨防巧立名目的变相行贿,无论表面借口如何冠冕堂皇,一切都要视其本质而定。以所谓礼品、赠品、救助或其它名义行贿,是瞒不过威慑天地和知晓一切表里事物的主的。候选人用金钱和利益诱惑选举人给他投票,是被严禁的贿赂行为,同时候选人也不应该与选举人为拉投票而私下结盟。在此值得提醒的是:任何人不得强迫他人给候选人投票,无论男女,每一个选举人都有完全的自由选择自己认为适合担任此重要职务的有才能者,因为选举是一种作证和举荐担保行为,每个人要对自己的作证和举荐担保行为负责。
至尊主说:“他们的证词将被记录下来,并将受到审问。”(《古兰经》第43章19节)还说:“扣押他们!他们必须受审。”(《古兰经》第37章24节)
بَارَكَ اللهُُ لِي وَلَكُمْ بِالْقُرْآنِ الْعَظِيمِ, وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيهِ مِنَ الآياتِ وَالذِّكْرِ الْـحَكِيمِ, أقولُ قَوْلِي هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللهََ لِي وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَغْفِرُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
愿主以伟大的《古兰经》赐福我和你们,使我们大家受益于天经的睿智教诲。 我讲这些,祈望主饶恕我和你们以及所有的穆斯林,向主忏悔吧!主是至恕至慈的。
الخطبة الثانيـــة 第二部分
الْحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالَمِينَ, وَالعاقِبَةُ للمُتَّقِينَ, وَلا عُدْوَانَ إلاَّ عَلَى الظَّالِمينَ. وأشهدُ أن لاّ إلهَ إلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ, الإِلَهُ الحَقُّ الْمُبِينُ, وأشْهَدُ أنَّ محمدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ, صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أجْمَعِينَ, وسَلَّمَ تسْلِيمًا كَثِيرًا إلى يَوْمِ الدِّينِ.
一切荣耀属于安拉 —— 万世之主,善果终属敬主之人,不义者必将自食恶果。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,真实昭然的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,愿主无量地赐福安于他和圣裔及全体圣伴们,直到报应日!
أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللهََ– عِبَادَ اللهِ - حَقَّ تَقْوَاهُ, وَاعْمَلُوا بِطَاعَتِهِ ورِضَاهُ. أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ: اعْلَمُوا – رَحِمَنِي اللهُ وَإِيَّاكُمْ – أَنَّ الْمُسْلِمَ مَسْؤُولٌ عَنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَلِسَانِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ, فَإِمَّا الرِّبْحُ وَاْلكَرَامَةُ, وَإِمَّا الْخَسَارَةُ وَالنَّدَامَةُ, قَالَ اللهُ تَعَالَى:]وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً( ]الإسراء:36(, وَتَشْهَدُ الْجَوَارِحُ وَالأَلْسِنَةُ عَلَى صَاحِبِهَا ] يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ( ]النور:24(،فَعَلَى الْمُسْلِمِ فِي كُلِّ وَقْتٍ وَحِينٍ: أَنْ يَحْفَظَ سَمْعَهُ وَلِسَانَهُ عَنِ الغِيبَةِ وَالنَّمِيمَةِ, وَالسَّبِّ وَالتَّجْرِيحِ, وَالْكَذِبِ وَالاِفْتِرَاءِ, وَعَنْ كُلِّ كَلاَمٍ مُحَرَّمٍ, وَأَنْ لاَيَنْقُلَ كُلَّ كَلاَمٍ يَسْـمَعُهُ؛ فَإِنَّ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ وَقَعَ فِي الْـخَطَإِ لاَ مَحَالَةََ؛ لأِنَّ الأَخْبَارَ لاَ تَخْلُو غَالِبًا مِنَ الْكَذِبِ؛ وَلِهذَا قَالَ رَسُـولُنَا الْكَرِيمُ r:"كَفَى بِالْـمَرْءِ كَذِبًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ"[أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ]. عِبَادَ اللهِ: إِنَّ أَعْظَمَ الأَعْضَاءِ خَطَرًا عَلَى الإِنْسَانِ: الفَرْجُ واللِّسَانُ, وَمَنْ ضَمِنَ حِفْظَهُما ضَمِنَ لَهُ رَسُولُ اللهِ r الْجَنَّةَ, وَلَمَّا أَخَذَ النَّبِيُّ r بِلِسانِهِ وَقَالَ لِمُعَاذٍ:" كُفَّ عَلَيْكَ هَذاَ", قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ:وَإِنَّا لَمُؤَاخَـــذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ ؟! فَقَالَ:"ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ! وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ – أَوْ قَالَ: عَلَى مَنَاخِرِهِمْ – إِلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ؟!"[أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ]، وَعَلَى الْمُسْلِمِ - كَذَلِكَ - أَنْ يَعْلَمَ أنَّ الاِخْتِلاَفَ بَيْنَ النَّاسِ أَمْرٌ وَارِدٌ, وَأَنَّ عُقُولَ البَشَرِ مُتَفَاوِتَةٌ, وَأَنَّ الْمَطُلوبَ مِنَ الْمُسْلِمِ إِذَا خَالَفَ غَيْرَهُ أَنْ يُرَاعِيَ أَدَبَ الْخِلاَفِ وَالحِوَارِ, فَلاَ يُجَادِلُ إِلاَّ بِالتِي هِيَ أَحْسَنُ, فَلاَ يَسُبُّ وَلاَ يَسْتَهْزِئُ وَلاَ يَفْتَرِي, وَلاَ يَحْمِلُ النَّاسَ إِلاَّ عَلَى مَحَامِلِ الْـخَيْرِ مَا دَامَ يَجِدُ لِذَلِكَ سَبيِلاً, فَيَحْفَظَ فُؤَادَهُ مِنْ سُوءِ الظَّنِّ, كَمَا أَمَرَ اللهُ تَعَالَى بقولِهِ:]يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ( ]الحجرات:12(. فَلْيَجْتَهِدِ الْعَاقِلُ فِي حِفْظِ لِسَانِهِ, وَلْيَتَّقِ اللهَ تَعَالَى فِي نَفْسِهِ وَجَنَانِهِ, وَلْيُرَاعِ حُرُوفَهُ وَكَلِمَاتِهِ, وَلْيَحْذَرْ مِنْ زَلَلِـهِ وهَفَوَاتِهِ؛ فإنَّ اللهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ. إِذَا رُمْتَ أنْ تَحْيَا سَــلِيمًا مِنَ الأَذَى ودِينُــكَ مَوْفُــورٌ وعِرْضُـــــــكَ صَيِّنُ فَلاَ يَنْطِقَنْ مِنْكَ اللَّسَــــانُ بِسَــــوْأَةٍ فَكُلُّكَ سَــوْءَاتٌ وَللِنَّاسِ أَلْسُــــــنُ وَعَيْنُـــــكَ إِنْ أَبْدَتْ إِلَيْـــــكَ مَعَايِبــــاً فَدَعْهَا وَقُـــلْ يَا عَيْنُ لِلنَّاسِ أَعْيُنُ وَعَاشِرْ بِمَعْرُوفٍ وَسَامِحْ مَنِ اعْتَدَى وَدَافِعْ وَلَكِنْ بِالتيِ هِيَ أَحْسَـــنُ
安拉的仆民啊!
你们要虔诚敬畏至高无上的安拉,以顺从博取主的喜悦。
各位穆斯林:
愿主慈悯我们大家!我们要牢记:每个穆斯林在复生日都要为自己曾经听过、看过和说过的言行而受审,其结局要么赢利而光荣,要么亏本而悔恨。至尊主说:“你不要跟随自己不明之事,因为耳、目、心都将为此而受审。”(《古兰经》第17章36节)
到那时,人体的各个器官和舌头一起将对主人的行为作证:“在那日,他们的舌头和手脚都要指供他们的行为。”(《古兰经》第24章24节)
所以,每个穆斯林要时刻看管好自己的耳朵和舌头,不要背地议人和造谣诽谤,不要谩骂和中伤他人,不要说谎和造谣,不说任何犯禁的话,也不传播听到的任何谣言。如果有人执意这样去做,那么他就不可避免地会陷入错误之中,因为大部分传闻夹杂着谎言,为此我们尊贵的圣使说:“一个人讲话只凭道听途说,他必然会说谎话。”(《穆斯林圣训录》)
安拉的仆民啊!
人体中最容易惹祸的部位就是下体和舌头,凡是管好了这两个部位的人,先知保证他会进天堂。先知曾指自己的舌头对穆阿兹(主赐喜爱)说:“你要看管好这个!”穆阿兹问:“圣使啊!我们肯定会因所说的话而受审问吗?”圣使说:“真是丧气话!人们脸冲地被拖进火狱,不就是他们的舌头惹的祸吗?”(《提尔米济圣训录》)
每个穆斯林都应该明白,人与人之间有分歧是很自然的事情,因为每个人有着不同的思想。一个穆斯林如果和别人有了分歧时,应该保持克制和对话的礼仪,应以最好的方式进行辩论,不要采取谩骂、讽刺和造谣中伤的方式。只要有一丝可能,就尽量把人往好处想,不要随便猜疑人,至尊主说:“信士们啊!你们要避免多疑,有些猜疑确实是一种罪过。”(《古兰经》第49章12节)
所以,有理智的人应努力看护好自己的舌头,在内心深处敬畏安拉,注意所说的每一个言辞,谨防失误和犯错,安拉确实与敬主慎言的人们在一起。
若想生活不受侵害 信仰荣誉完好无损
千万不要恶语伤人 对方也有轻口薄舌
不要紧盯他人缺点 其实人人都长眼睛
宽厚待人以德报怨 优雅风度以理服人
اللَّهُمَّ سَدِّدْ أَلْسِنَتَنَا, وَتَقَبَّلْ تَوْبَتَنَا, وَاغْسِلْ حَوْبَتَنَا.اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اتِّبَاعَهُ, وَأَرِنَا الْبَاطِلَ بَاطِلاً وَارْزُقْنَا اجْتِنَابَهُ. اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لنا بَلَدَنا مِنْ رُعَاةٍ ورَعِيَّةٍ, وأَبْعِدْ عَنَّا الفِتَنَ والشُّرُورَ وَكُلَّ رَزِيَّةٍ, اللَّهُمَّ آت نفوسنا تقواها وزكها أنت خير من زكاها أنت وليها ومولاها اللَّهُمَّ اهْدِنا لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت واصْرِفْ عنا سيئها لا يصرف عنا سيئها إلا أنت. اللَّهُمَّ احفظ ألسنتنا من الكذب وأعيننا من الخيانة وأعمالنا من الرياء. اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلاَمَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَ الدِّينَ. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْـمُؤْمِنَاتِ وَالْـمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَْمَوَاتِ، إِنَّكَ سَمِيعٌ قَرِيبٌ مُجِيبُ الدَّعَوَاتِ، يِا رَبَّ الْعَالَمِينَ. ربَّنا آتِنا في الدُّنيا حسَنةً؛ وفي الآخرةِ حسَنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ. وَآخِرُ دَعْوَانَا أنِ الْحْمدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
主啊!求您纠正我们的口舌,接受我们的忏悔,洗涤我们的罪孽。主啊!求您使我们视真理为真理而紧随真理,使我们视谬误为谬误而远离谬误。主啊!求您保佑我们国家的领导人和百姓大众,使我们远离是非和灾难。主啊!求您赐予我们内心敬畏吧!求您净化我们的心灵,您是心灵最好的净化者和主宰;主啊!求您指引我们最美的品行吧!只有您才能指引最美的品行;求您去除我们的恶行吧!只有您才能去除恶行。主啊!求您保佑我们的口舌不要说谎,保佑我们的眼睛非礼勿视,保佑我们的行为不要沽名钓誉。主啊!求您使伊斯兰和穆斯林变得强大,使以物配主行为和以物配主者变得卑贱,求您援助支持正教的人。主啊!求您饶恕所有的男女信士和穆斯林,宽恕他们中的活人和亡人,您是至听至近、有求必应的主。我们的主啊!求您赐予我们今世幸福和后世幸福,使我们免遭火狱之灾。
最后的祈祷仍是赞美安拉 —— 万世之主! |
|