您现在的位置: 伊斯兰之光 >> 资讯 >> 教义功修 >> 信 仰 >> 文章正文
精彩专题
 新年专题
 什么是伊斯兰
 穆罕默德
 呼图白讲坛
最新文章
推荐文章
热点文章
[图文]呼图白——信天经 【字体:
呼图白——信天经
作者:伊光编译    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2/1/2008

 呼图白讲坛 ( 阿汉对照第57讲 ) 一卅柯 • 韩文成 编译
---------------------------------------------------------------
خطبة الجمعة بتاريخ 24 من محرم 1429هـ الموافق 1 / 2 / 2008م
伊斯兰纪元1429年1月24日 / 公元2008年2月1 日主麻演讲

الإيمان بالكتب
信天经

الحمد لله؛ الذي أنزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجاً، وجعل لمن اعتصم به من كل ضائقة مخرجاً، ولمن استمسك به من كل نازلة فرجاً، وجعل قلوب أوليائه متنقلة في منازل عبوديته حباً وخوفاً ورجاً ،أحمد ربي حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه؛ من يرد أن يهديه يشرح صدره للإسلام؛ ومن يرد أن يضله يجعل صدره ضيقا حرجاً ،وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ شهادة من أصبح قلبه بتوحيد الله تعالى مبتهجاً. وأشهد أن محمداً عبدالله ورسوله المبعوث بالذكر الحكيم؛ والصراط المستقيم؛ والنبأ العظيم؛ الذي من استمسك به فاز ونجا ،صلى الله وسلم عليه وعلى آله وأزواجه وأصحابه؛ صلاة وسلاماً ترفعهم إلى مراقي الجنان درجاً.

  一切荣耀属于安拉,他将完美无瑕的天经降给自己的仆人,为遵守天经的人消除灾难和危机,使信仰者之心充满对主的热爱、惶恐与希望。赞美我主无限美好吉祥,他愿使谁得正道就让其因伊斯兰而心胸开阔,愿使谁迷误就令其心胸狭隘;我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,是认主独一者心悦诚服的见证;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,是以智慧天经、中正之道和伟大预言受派遣的圣使,信奉他所带来的一切者必定会成功得救,愿主赐福安于他和圣裔、圣妻以及圣伴们,无限提升他们在天堂的品级!

أما بعد:
فأوصيكم – عبادَ اللهِ – ونفسي بتقوى الملك القدوس السلام، فاستمسكوا بها فهي العروة الوثقى التي ليس لها انفصام.

  安拉的仆民啊!

  我嘱告你们和我自己,要敬畏神圣至安的宇宙之主,敬畏是牢不可破的信仰坚柄,你们要紧握住它。

واعلموا معشر المسلمين؛ أن من البر في الدين: الإيمان بالكتب التي أنزلها رب العالمين؛ على الأنبياء والمرسلين، قال الله تعالى: ]لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ والملائكة وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ[ [سورة البقرة: 177].
فكل من آمن بما أنزل الله من كتاب مجيد: فقد آوى إلى ركن شديد، وكل من كفر بها فقد ضلَّ الضلال البعيد، قال الله تعالى: ]يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيداً[ [سورة النساء: 136].
فنؤمن بأن هذه الكتب قد أنزله الله تعالى من السماء؛ على بعض الرسل والأنبياء، وأنه كلام رب العالمين؛ لا كلام غيره من المخلوقين، وهذا هو الإيمان المجمل.
أما الإيمان المفصل: فنؤمن بما سمّى الله تعالى من هذه الكتب، فمنها: الصحف التي أنزلها الله تعالى على إبراهيم عليه السلام، كما قال الله تعالى: ]إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى (18) صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى[ [سورة الأعلى: 18-19].

  各位穆斯林:

  信奉万世之主降示给众先知和圣使们的天经,是正教真善之举,至尊主说:“真善并非你们面向东方或西方,真善是信仰安拉、后世、天神、天经和先知,并•••”(2:177)

  凡信奉安拉降示的天经者,是具备牢固的信仰要素之人;凡否认天经者,必是深陷歧途之人,至尊主说:“信士们啊!你们要信仰安拉和他的使者,以及降示给使者的天经和先前所降的天经。谁不信安拉及其天神、天经、使者和后世,谁就已深陷迷途了。”(4:136)

  因此我们一概相信:所有的天经是至尊主从天上降给一部分圣使和先知的启示,并确信是万世之主的话语,而非任何被造物之言。
细而信之,就是信奉至尊主提名的那些天经,其中有:

  1)降给先知伊卜拉罕(亚伯拉罕)的天经,如至尊主说:“【18】这些都已记录在了以前的经典中,【19】在伊卜拉罕和穆萨的经典中。”(87:18-19)

ومنها: التوراة التي أنزلها الله تعالى على موسى عليه السلام، كما قال الله تعالى: ]إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاء[ [سورة المائدة: 44].
ومنها: الزبور الذي أنزله الله تعالى على داود عليه السلام، كما قال الله تعالى: ]وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوراً[ [سورة الإسراء: 55].
ومنها: الإنجيل الذي أنزله الله تعالى على عيسى عليه السلام، كما قال الله تعالى: ]وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ[ [سورة المائدة: 46].

  2)降给先知穆萨(摩西)的天经,如至尊主说:“我曾降示了包含指示和光明的讨拉特,顺从主的先知们据此为犹太教徒进行判决,神甫和祭司们也依据他们奉命护持的天经而判决,并对此见证。”(5:44)“讨拉特”即圣经旧约《摩西五经》。

  3)降给先知达伍德(大卫)的天经,如至尊主说:“你的主至知天地万物,我使一部分先知超越另一部分,我给达伍德赏赐了则卜尔。”(17:55)“则卜尔”即旧约诗篇《赞美诗》。

  4)降给先知尔萨(耶稣)的天经,如至尊主说:“我继他们之后派遣了玛利嫣之子尔撒,以证实在他之前的讨拉特,并赏赐了他包含指示和光明的引吉勒,以证实在他之前的讨拉特,并引导和忠告敬畏主的人们。”(5:46)“引吉勒”即圣经新约《福音书》。

عباد الله المؤمنين:
لقد نسخ القرآن الكريم وهو الكتاب المبين؛ والهدى المستبين؛ جميع رسالات النبيين، كما قال رب العالمين: ]وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِناً عَلَيْهِ[ [سورة المائدة: 48].
وفي مسند الإمام أحمد عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قرأ أُبيُّ بن كعب على رسول الله r أمَّ القرآن، فقال رسول الله r: "والذي نفسي بيده؛ ما أُنزل في التوراة ولا في الإنجيل ولا في الزبور ولا في الفرقان مثلها، إنها السبع المثاني والقرآن العظيم الذي أعطيت ".
واعلموا رحمني الله وإياكم: أن جميع الكتب قد اتفقت؛ وشتى الرسالات قد اجتمعت؛ على أصول ثلاثة، الأصل الأول: الإيمان بالله تعالى؛ وما له من أسماء الجمال؛ وصفات الكمال؛ ونعوت الجلال، والأصل الثاني: الإيمان باليوم الآخر، والأصل الثالث: التقرب إلى الكبير المتعال؛ بصالح الأعمال، ومصداق ذلك في كتاب الله تعالى: ]إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ[ [سورة البقرة: 62].

  安拉的信士仆民啊!

  神圣古兰经是清楚明白的天经,它继承和取代了以前所有先知带来的启示,如至尊主说:“我以真理降示给你这部天经,以证实和保护以前的一切天经。”(5:48)

  艾卜胡莱勒(主降喜爱)传述:“伍班耶•本凯尔卜给圣使诵读了一遍古兰经首章,圣使听后说道:‘以主宰我生命的主起誓!在讨拉特、引吉勒、则卜尔、福尔刚中没有像这样的经文,这是主赐予我的复诵七节和伟大的古兰经。’”(《艾哈迈德圣训录》)

  愿主慈爱我们大家!你们要谨记所有的天经和启示都有三个共同原则:
1)信安拉及其优美称谓与完美属性和威严神性;

  2)信后世;

  3)以美好的行为亲近至伟至尊的主。

  对此,有经文为证:“信士、犹太教徒、基督教徒、萨比(异化)教徒,只要信仰安拉和后世并做善事,他们都会从主那里得到奖赏,他们将无惧无忧。”(2:62)

ومن نعمة الرب الجليل: أن يسّر لعباده التنزيل، فيسر للحفظ مبانيه، وللفهم معانيه، وامتثال أوامره واجتناب نواهيه، ومصداق ذلك في الكتاب المبين: قول رب العالمين: ]وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ[ [سورة القمر: 17؛ 22؛ 32؛ 40].
فيا من أردت الحياة الطيبة في هذه الدار: عليك بما تحيي به القلوب أشد من حياة الديار القفار بالأمطار،قال الله تعالى: ]يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ[ [سورة الأنفال:24].
قال قتادة رحمه الله تعالى: " هو هذا القرآن، فيه الحياة والثقة والنجاة والعصمة في الدنيا والآخرة ".
ويا من كان ميتاً فأحياه ربه وجعل له نوراً يمشي به في الظلمات: عليك باستسقاء العلم النافع من الآيات البينات، كما قال عبدالله بن مسعود رضي الله عنه: " من أراد العلم: فعليه بالقرآن، فإن فيه خبر الأولين والآخرين ".

  至尊主的恩德之一:使人易于背诵和理解古兰经,易于遵守主的命令和禁令,这有天经为证,主说:“我使古兰经容易记诵,可有听劝纳善之人?”(54:17、22、32、40)

  追求美好生命的人啊!你比荒漠渴望雨水更需要给心灵注入生命的天经,至尊主说:“信士们啊!当安拉和使者召唤你们时,你们要响应给你们注入生命之事。你们要知道安拉会干预人心,你们终将被集合到他那里。”(8:24)
盖塔代(主降慈爱)说:“这就是古兰经,给人生命、给人信心、使人得救、两世保护。”

  原为死物、后被主赋予生命并赐给光明在黑暗中行走的人啊!你应从显明的启示中汲取对你有用的知识,正如阿卜顿拉•本麦斯欧德(主降喜爱)所说:“求知的人应该学习古兰经,古兰经中有前人和后人的信息。”

ويا من رام رقي درجات الجاه والشرف، وبلوغ سكنى الرفعة في أعلى الغرف: تدثر بالكساء الذي أسبله الله تعالى على المؤمنين، وهو الكتاب الذي لا ريب فيه هدى للمتقين، كما قال الله تعالى: ]لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَاباً فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ[ [سورة الأنبياء: 10]، وقال تعالى: ]فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (43) وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ[ [سورة الزخرف:43- 44].
قال عبدالله بن عباس رضي الله عنهما: " القرآن شرف لك ولقومك "، وقال نافع بن عبد الحارث رضي الله عنه –وكان عامل عمر بن الخطاب رضي الله عنه على مكة-: لقيت عمر بعسفان، فقال لي: من استعملت على أهل الوادي؟ فقلت: ابن أبزى. فقال: ومن ابن أبزى؟ فقلت: مولى من موالينا. فقال: فاستخلفت عليهم مولى؟ فقلت: إنه قارئ لكتاب الله عز وجل؛ وإنه عالم بالفرائض. فقال عمر: أما إن نبيكم r قد قال: " إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواماً؛ ويضع به آخرين " أخرجه مسلم.

  追求荣耀和最高境界的人啊!你应披戴主给信士们的荣誉铠甲,那就是无可置疑地引导敬畏者的天经,如至尊主说:“我给你们降示了一部包含你们荣誉的天经,难道你们不明白?”(21:10)

  又如:“【43】所以,你要坚持所受的启示,你走的是中正之道。【44】古兰经是你和你族人的荣誉,你们将要受到质问。”(43:43-44)

  阿卜顿拉•本安巴斯(主降喜爱)说:“古兰经是你和你民众的荣誉。”

  纳菲尔•本阿卜杜哈瑞斯曾被欧麦尔•本罕塔卜(主降喜爱)任命为麦加地方长官,他述说道:“我去阿斯凡见欧麦尔时,他问我:‘你不在的时候,委托谁在管事?’我回答说:‘伊本阿卜扎。’他问:‘伊本阿卜扎是谁?’我说:‘是我们的一个奴隶。’他说:‘你怎么让一个奴隶替你管理呢?’我说:‘那可是一位古兰经诵读家,而且还是一位遗产继承学家。’于是欧麦尔说:‘哎呀!先知确实讲过:安拉将以这部天经提升很多民众,也使另一些人降低身份。’”(《穆斯林圣训录》)

بارك الله لي ولكم في الفرقان والذكر الحكيم، ووفقنا للاعتصام به وبما كان عليه النبي الكريم؛ من الهدي القويم؛ والصراط المستقيم.
أقول ما تسمعون وأستغفر الله الغفور الحليم، لي ولكم من كل ظلم وجرم فتوبوا إليه إنه هو التواب الرحيم.

  愿主以分别真伪的神圣《古兰经》赐福我和你们,使我们紧握天经和圣训的准绳,坚守伊斯兰中正之道。
我讲这些,祈望至恕至容的主饶恕我和你们的所有过错和不义行为,向主祈祷吧!主是至恕至慈的。

الخطبة الثانيـــة
第二部分

الحمد لله الذي خلق الأرض والسماوات العلى، في ستة أيام ثم على العرش استوى، له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى، يعلم السر وأخفى ،وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ له الأسماء الحسنى والصفات العلى ،وأشهد أن سيدنا محمداً عبدٌ أوحى إليه ربه ما أوحى،ولم ينزل عليه القرآن ليشقى،بل جعله تذكرة لمن يخشى،صلى الله وسلم عليه وعلى آله وأزواجه وأصحابه ومن تبعهم بإحسان إلى يوم تجزى فيه كل نفس بِما تسعى.

  一切荣耀属于安拉,在六日内创造了天地而后登上阿勒世的主,天地间和地下的一切都只属于他,他是知晓一切秘密的主。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,具有极美名称和至高神性的主;我见证先知穆罕默德是受主启示的仆人,主降古兰经于他不为使他不幸而为提醒敬畏主的人,愿主赐福安于他和圣裔、圣妻、圣伴及其德行门生们,直到人人因其行为接受报应之日!

أما بعد:
فيا عباد الله المسلمين : ]فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ[ [سورة الأنفال: 1].

  安拉的穆斯林仆民啊!

  “你们要敬畏安拉,调解你们之间的纠纷。如果你们是信士,就应当服从安拉和他的使者。”(8:1)

واعلموا أن من جملة المعاصي؛ التي يوجب التحذير منها بالنصح والتواصي: هجر الإنسان؛ لتلاوة القرآن، والهجر أنواع : فحظٌ للقلوب، وحظٌّ للألسن، وحظٌّ للأسماع.
فمن الناس من يهجر تلاوة آياته، ومنهم من يهجر سماع عظاته، ومنهم من يهجر تدبر بيناته، ومنهم من يهجر الإيمان بمتشابهه والعمل بمحكماته، ومنهم من يهجر تحكيمه والتحاكم إليه في مشاجراته، ومنهم من يهجر الاستشفاء به من أدوائه والتداوي به من عّلاته.
وكل هذه الأنواع، مما تنفر منه الطباع، داخلة في قول رب العالمين؛ على لسان الصادق الأمين: ]وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُوراً[ [سورة الفرقان: 30].

  你们要注意!抛弃古兰经属于悖逆行为,抛弃行为分几种:心不记,口不读,耳不听。

  有人不习经文,有人不听教诲,有人不思明证,有人不信意义不明的经文、也不实践意义明确的经文,有人诉讼不用古兰经判决,有人心病不用古兰经治疗。

  凡此种种,都属于令人厌恶的抛弃古兰经行为,至尊主通过忠实可信的使者之口说道:“使者曾说:“主啊!我的族人抛弃了这部古兰经。”(25:30)

عبادَ الرَّحمنِ:
إن اللهَ قَدْ أَمركُم بأَمرٍ بَدَأَ فِيهِ بِنَفْسِهِ التي كلَّ يومٍ هي في شَان، وثنَّى بمَلائِكَتِهِ التي لا تَفْتُرُ في ليلٍ ولا نهارٍ عَنْ الحَمْدِ والسُّبْحَانِ، وثَلَّثَ بِكُمْ أيُّها الخلقُ من إنسٍ وجَانٍ، فقال إعلاء لقدر نبيه وتعظيماً ؛ وإرشاداً لكم وتعليماً : {إنَّ اللهَ ومَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبيِّ يَأيُّها الذينَ آمنُوا صَلُّوا عَلَيهِ وسَلِّمُوا تَسْلِيمَاً}، وقال r: "من صلى علي واحدة، صلى الله عليه بها عشرا"[أخرجه مسلم].
اللهم صلِّ على محمدٍ وعلى آلِ محمدٍ، كما صلَّيت على إبراهيمَ وعلى آلِ إبراهيم، إنَّك حميدٌ مجيدٌ، وبارك على محمدٍ وعلى آلِ محمد، كما باركت على إبراهيمَ وعلى آلِ إبراهيم، في العالمينَ، إنَّك حميدٌ مجيدٌ،وارضَ اللهمَّ عن الأربعةِ الخلفاءِ الراشدين ؛ والأئمةِ الحنفاءِ المهديِّين، أولي الفضلِ الجليِّ ؛ والقدرِ العليِّ: أبي بكرٍ وعمرَ وعُثمانَ وعليِّ ،وارض اللهم عن آلِ نبيك وأزواجِهِ المُطَهَّرِين من الأرجاس؛ وصحابتِه الصفوةِ الأخيارِ من الناس ،اللهم اغفر للمسلمينَ والمسلمات؛ والمؤمنينَ والمؤمنات، الأحياءِ منهم والأمواتِ.
اللهمَّ آمِنَّا فِي الأوطَانِ والدُّورِ، وَادْفَعْ عنَّا الفِتنَ والشرورَ، وَأَصْلِحْ لنَا وُلَاةَ الأمورِ، واشرَحْ لِتحكيمِ كتابِكَ الصُّدورَ، بِرحمَتِكَ يا عزيزُ يا غفورُ. ربَّنا آتِنا في الدنيا حسنةً؛ وفي الآخرةِ حسنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ.

  至仁主的仆民啊!

  安拉命令你们每日做一件由他亲自带头、然后日夜赞主不息的众天神紧随其后、接着人类和精灵必须服从的事情,主为了提高先知地位、也为了教导你们而说:“安拉和众天神在祝福先知,信士们啊!你们应当为他祈福,应当向他祝安。”(33:56)

  先知也说:“祝福我一次的人,安拉必祝福他十次。”(《穆斯林圣训录》)

  主啊!求您赐福先知穆罕默德及其后裔,犹如您曾赐福先知伊卜拉罕及其后裔一样;求您赐先知穆罕默德及其后裔吉祥,犹如您曾赐先知伊卜拉罕及其后裔吉祥一样,万世幸福吉祥!您是永受颂扬、永恒光荣之主。

  主啊!求您喜爱具有卓越功绩和崇高地位的四大正统哈里发及正道领袖:艾卜拜克尔、欧麦尔、欧斯曼、阿里;主啊!求您喜爱先知圣洁的圣裔和圣妻们,喜爱人中的精华圣伴们。

  主啊!求您饶恕所有的男女信士和穆斯林,宽恕他们中活着的和死去的人。
主啊!求您使我们的故乡和家园平安,免遭战乱和灾祸;至强至恕的主啊!求您改善我们的领导人们,开阔他们心胸以实践您的天经;我们的主啊!求您赐予我们今世幸福和后世幸福,使我们免遭火狱之灾。

عباد اللهِ:
اذكروا الله ذكراً كثيراً، وكبِّروه تكبيراً، وسبِّحوه بُكرةً وأصيلاً. ]اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ[ [سورة العنكبوت: 45].

  安拉的仆民啊!

  你们要多赞主和拜主,朝夕颂扬主的伟大,主说:“你要宣读启示给你的天经,并要礼拜,礼拜能抑制淫乱和罪恶,记念安拉是最重要之事,安拉知道你们的一切作为。”(29:45)

[打印此文] [关闭窗口]
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 文章录入:yusuf    责任编辑:yusuf