学好地方语文用古兰经沟通

 编辑按语2001年在美国发生的“9-11事件”美国打出“世界反恐”的王牌本想削弱伊斯兰但后果相反促使伊斯兰进入了一个新的历史时期。  假如说从十九世纪开始伊斯兰世界普遍遭到西方侵略和压迫而消沉经过了一个长时期的沉默和反思那么今天是揭开压迫的盖子向外爆发的时候了。  美国的反恐极力宣传伊斯兰是恐怖主义根源引起许多理智的人更多的疑惑他们四处询问走进穆斯林社会的圈子来主动打听伊斯兰究竟是怎么一回事儿  

 我们还能继续沉默下去吗   真主的意欲使那些不熟悉伊斯兰的朋友们来敲门询问我们是否应当礼貌一些   用别人听得懂的话表示对客人尊敬如实地答复问题。  这是比喻实际情况也是如此。  “9-11事件”发生以来八年过去了。   在漫长的八年中由于伊斯兰的敌人造谣中伤而《古兰经》却成了热门畅销书在许多国家销售量猛增百倍。  教外人阅读了《古兰经》认真学习伊斯兰希望看到政治野心家们宣传背后的真相。  我们今天的使命是学好客人们的语言手捧《古兰经》同他们交谈在同一水平上双方建立共同的理念彼此信任但须有共同的语言平等交流。  我们应当学习他们的话表现出我们的礼貌风度学养和文化水平。

在所有穆斯林生活的地区都有许多学富五车才高八斗的伊斯兰学者但是他们毕生精力都花在了“经堂语”上对其他宗教人的话说成是“卡菲勒话”不屑一顾。   当今世界上在国际交往中古代传统的“经堂语”如阿拉伯语波斯语乌尔都语都不是主要交流工具穆斯林学者的表达受到限制。  伊斯兰的保守与落后由此而来。   如今客人上门问询我们没有能力应门更没有能力用对方懂得的语言答复问题我们内心里是否感到遗憾内疚或失职因为没有尽到宣教的责任。  伊斯兰是人类如此伟大的文明而穆斯林的学者们却说不出话来问心有愧啊  今天真有“阿訇”在清真寺门口挂上一块不知羞耻的牌子“谢绝参观”

本文介绍《国际古兰经通讯社》(IQNA)记者对阿布杜尔‧哈里姆教授的采访记录内容与以上议论有关。  哈里姆教授是伦敦大学东方与非洲学院伊斯兰研究所所长他每两年召集并主持一次古兰经理解研讨会连续十多年来研讨会越办越兴旺激起了世界各国的学者浓厚的兴趣。  他认为这是穆斯林学者宣教的极好机会同非穆斯林学者讨论《古兰经》寻求共同的认知。  以下用“记者问”和“教授答”的交替方式向读者展现这次采访的精彩过程。


 

 阿布杜尔‧哈里姆教授

记者问我听说第六届古兰经研讨会定于今年11月12日至14日在伦敦大学伊斯兰研究所召开。 根据你过去的经验这个研讨会对推动世界伊斯兰宣传有多大意义


教授答这个研讨会从一开始就是国际学术性质把世界各国的《古兰经》学者召集在一起有穆斯林也有非穆斯林。  大家聚会几天互相认识彼此了解各自的研究情况交流心得体会。  虽然相处只有几天时间但是成效很明显把伊斯兰和西方社会的《古兰经》研究状况融会在一起消除了隔离和孤立的状态。 

每次研讨会之后学者们的论文都刊登在《古兰经研究杂志》(The Journal of Quranic Studies)上这是一本国际学术刊物有阿拉伯文和英文两种把每次研讨会的内容和成果向世界宣告。   在每一种文字的杂志上同时附录另一种文字的论文概要介绍。 根据以往五届的经验预期今年的研讨会要比过去更上一层楼。

 

记者问世界上有许多种国际性的宗教都有自家的经典例如《圣经》和佛经。  请你比较一下国际上对《古兰经》的研究与其他宗教的经典相比有什么特色

 

教授答与《圣经》研究的状况相比远远不如。 《圣经》的研究遍布所有主要语言而《古兰经》的研究主要局限在阿拉伯文和波斯文也有一些地方非主流文字。  《古兰经》的研究多数属于内向型对象是穆斯林社会对外宣教的力度非常小。   这是可以理解的至少是巩固穆斯林的信仰阵地有很大作用但是不能适应当代的形势需要。  今天出现了向非穆斯林社会阐明伊斯兰和介绍《古兰经》的新需要标志了伊斯兰文明发展的新时期。

穆斯林国家应当在欧洲开放研究《古兰经》的奖学金培植新一代欧洲语文的《古兰经》学者而穆斯林的学者们也应当懂得西方语文看看他们对《古兰经》的研究方向和成果。  这样双方可以在共同的语言相同的研究方式和方法上趋向一致便于在同等的基础上交流。  我们的伊斯兰研究所已在这方面努力了设法填补历史遗留的空缺。

 

记者问在你看来现代的穆斯林学者对《古兰经》的研究程度怎样  是否对世界有贡献

 

教授答在穆斯林国家研究《古兰经》的学者大有人在 范围很广但是大多数集中在传统的方式上只有阿拉伯文和波斯文用西方语文发表的研究成果较少。  在同级别学者相见座谈的时候西方学者对穆斯林的学者十分赞赏普遍很钦佩。

 

记者问都是哪些西方人在研究《古兰经》   为什么

 

教授答现代兴起了一股宗教比较热潮大学研究生和学者都很多还有过去传统的“东方学”的老一批学者们他们已有百年的历史了但研究的兴趣不衰。 凡是研究伊斯兰国家国情和文化的学者都离不开研究《古兰经》因为《古兰经》是穆斯林社会的精神基础如阿拉伯文化波斯文化突厥文化。  从美国发起的世界“反恐”之后一个新兴的伊斯兰课题是对“极端主义”和“恐怖主义”他们用美国的反恐政策对照穆斯林社会也希望从《古兰经》中找到依据。

 

记者问穆斯林学者研究《古兰经》重在认主独一和宣教西方非穆斯林学者研究《古兰经》目的是什么

教授答《古兰经》是穆斯林社会和伊斯兰文明的一切认识来源因此西方研究伊斯兰和穆斯林社会任何一个方面的学问都必须在《古兰经》中寻找根源。    因此对《古兰经》有兴趣的人各种职业和专题无所不有如伊斯兰历史阿拉伯文字和语言《古兰经》翻译伊斯兰信仰伊斯兰法学惩戒法规社会关系艺术书法建筑装饰美学例如现在最时髦的是美国设计的新时装品牌“优素福的衬衫”。

 

记者问西方人对《古兰经》的研究是纯学术性的还是对日常生活有影响

教授答 按照西方的习惯对宗教经典的研究都是纯学术性质但是伊斯兰与其他宗教有所不同信仰与生活不可分割。  他们虽然立志于学术研究如伊斯兰信仰伊斯兰法学等等但脱离不了对具体生活的考察所以他们的研究必然影响生活。

 

记者问国际伊斯兰组织如伊斯兰国家会议组织和伊斯兰教科文组织应当怎样帮助和促进新兴的《古兰经》研究世界潮流

 

教授答这些组织应当设立奖学金制度鼓励穆斯林青年到西方国家去留学学习他们的语文也应当学习他们的研究方法。 穆斯林国家应当培训一大批学者深入研究《古兰经》不仅是为面对穆斯林社会宣教而应考虑更广泛的世界需要。

伊斯兰的国际组织应当放开眼量看到长远效果譬如在西方国家的主要城市里建立《古兰经》研究中心为当地热心《古兰经》的学者和读者服务。  这样的中心可以收集和翻译有关《古兰经》的研究著作用当地的语文出版书籍和刊物面向当地社会大众。 

在我们伦敦《古兰经》研究所正在进行两项翻译规划把两部法文的杰出研究成果翻译成英文《古兰经概述》和《古兰经中的道德论》作者是已故的穆罕默德‧德拉兹。  这两本书已有了阿拉伯文的翻译本还没有英文译本。  诸如此类的重要著作不论原文是哪种文字都可以翻译成各种文字便于广泛传播让《古兰经》知识普及到西方社会的大众中去。

宣传《古兰经》不能依赖别人是穆斯林社会的重大责任和历史使命。  西方社会有许多仇恨伊斯兰的人他们拥有充足的经费和丰富的经验对伊斯兰吹毛求疵大量出版歪曲和毁坏伊斯兰的书籍而穆斯林只顾向“内部”宣教对外宣传不投资。  穆斯林必须自己动手高举伊斯兰的旗帜不可能指望伊斯兰的敌人替我们宣教这是不可能的事。  我们不要愚蠢到抱有宣教也要依靠敌人帮忙的幻想。   这个对穆斯林不利的局面不能在延续下去了只有我们自己能改变。  新时代的要求迫使穆斯林社会努力向全世界宣传伊斯兰伊斯兰的根本基础是《古兰经》。

 

       (阿里编译自Muslim Countries Urged to Develop Quranic Scholarship in European Languages by Professor Muhammad Abdel Haleem)

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论