《可兰经汉译附传》

发布: 2009-6-12 12:00 |  作者: 百科全书编委会 |   来源: 《中国伊斯兰百科全书》 |  查看: 959次

《可兰经汉译附传》  中国汉译本《古兰经》之一。刘锦标编译。1943年北平新民印书局初版,32开精装竖排本。由刘锦标排名编译、发行。参校者谢锡恩,辅校者铁铮、穆天民,实际多由洪复真执笔。有孙云五代笔、谢锡恩署名的序言。序言对译者及翻译过程有所介绍、评论。译本正文共884页,每若干节译文后,均附以解释,故称书名为《汉译附传》。约50余万言,历时4年完成。编译者对前人汉译《古兰经》有所评论,认为“由英文译本转译成日文,再由日文转译者,铁铮本是也,展转相译,真义尽失。至于王静斋本,间以经堂语,非纯粹汉文,汉人难得其解。哈同本虽系汉文,因修文之盛也,非庐山真面目。甚矣妙谛难阐发,精译不易觏也。”但刘锦标译本亦有不足之处,尤其“附传”部分的发挥阐释,不少释文附会臆测,与原经内涵不符。(林  松)
TAG: 汉译 可兰经
顶:11 踩:16
对本文中的事件或人物打分:
当前平均分:0 (160次打分)
对本篇资讯内容的质量打分:
当前平均分:-0.04 (136次打分)
【已经有61人表态】
19票
感动
9票
路过
18票
高兴
15票
同情
上一篇 下一篇
发表评论

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

查看全部回复【已有0位网友发表了看法】

相关内容